Technische Foren »

Déjà Vu support

 
Subscribe to Déjà Vu support Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DVX: where could I get a terminology database?
IvonaH
Jun 11, 2009
1
(3,511)
Attila Piróth
Jun 11, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  *None* of a .ppt imports into DVX with Office 2007 installed (solved)
David BUICK
May 30, 2009
4
(3,503)
Grzegorz Gryc
May 30, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  HTML-codes in XLS files - your workarounds please?
Wolfgang Jörissen
May 27, 2009
8
(4,437)
RieM
May 27, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CAT hopping: Wordfast Pro <-> DVX
Wolfgang Jörissen
May 18, 2009
1
(3,619)
Selcuk Akyuz
May 18, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DVX on Parallels Desktop...
Grzegorz Gryc
Jan 7, 2009
5
(3,653)
yanadeni (X)
May 12, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Not all of a .ppt imports into DVX
David BUICK
Apr 21, 2009
3
(3,535)
David BUICK
Apr 22, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  There are STILL missing spaces at the end of my segments...
David BUICK
Apr 16, 2009
2
(3,078)
David BUICK
Apr 21, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Crossing segment boundaries with Trados files
Kevin Lossner
Apr 17, 2009
1
(2,831)
Wolfgang Jörissen
Apr 17, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help with adding Characters and Entitites in SGML Filters please
Janet Murray
Apr 15, 2009
0
(2,308)
Janet Murray
Apr 15, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Inserting numerals/numbers in deja vu.
George ABRAHAM
Apr 1, 2009
8
(3,938)
Grzegorz Gryc
Apr 1, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  INX files: hyphenation broken on re-import
Edward Bradburn
Mar 26, 2009
3
(3,504)
Edward Bradburn
Mar 26, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it posible to export an unclean Trados file after translating in DVX?
GabrielaRoman
Mar 24, 2009
2
(3,895)
GabrielaRoman
Mar 24, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it possible to do a translation with Deja Vu and provide client with unclean Wordfast file?
Olaf Reibedanz
Mar 10, 2009
9
(4,311)
Olaf Reibedanz
Mar 19, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Wiki for Déjà Vu
Kevin Lossner
Mar 14, 2009
4
(3,635)
Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Mar 16, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Newer version of the INX filter for InDesign?
Kevin Lossner
Mar 15, 2009
1
(3,184)
Vito Smolej
Mar 16, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Sales on DVX...
Grzegorz Gryc
Dec 1, 2008
9
(4,420)
Kevin Lossner
Mar 14, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Improving my knowledge of DV3 (French users specially)
Claudia Iglesias
Mar 4, 2009
6
(3,477)
Grzegorz Gryc
Mar 5, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Importing .ppt files into DVX
7
(4,511)
Harry Bornemann
Mar 2, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Problems when exporting a word file
Cristina Golab
Feb 24, 2009
3
(3,287)
Cristina Golab
Feb 24, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Chinese Language Package for DVX fans
Tomrobot
Feb 17, 2009
0
(2,307)
Tomrobot
Feb 17, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  SQL help needed
Wolfgang Jörissen
Apr 29, 2008
7
(4,033)
yanadeni (X)
Jan 27, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Factoring the ratio of codes to words into your pricing
Kevin Lossner
Oct 4, 2008
13
(5,251)
Rod Walters
Jan 20, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  The DVX Lexicon: using external views
Kevin Lossner
Jan 17, 2009
3
(4,854)
Grzegorz Gryc
Jan 18, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  www.atril.com won't load
1
(3,126)
David BUICK
Jan 11, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to customize DVX scan performance
Michael Farrell
Jan 8, 2009
0
(2,392)
Michael Farrell
Jan 8, 2009
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cannot open Deja Vu X Professional .docx file in Word 2007
9
(5,309)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Deja Vu X Professional: cannot open .docx file
2
(3,565)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DejaVu workgroup -- tell me more
RieM
Dec 9, 2008
5
(3,368)
RieM
Dec 11, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Déjà Vu without dongle?
Pascale Pluton
Dec 10, 2008
3
(3,400)
Kevin Lossner
Dec 10, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Info on downloading Déjà Vu "lite"?    ( 1... 2)
Elizabeth Ask
Nov 27, 2008
15
(7,374)
David Turner
Dec 8, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Overview of editing possibilities with Déjà Vu X
Kevin Lossner
Nov 28, 2008
3
(2,841)
Kevin Lossner
Nov 28, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Problems with displaying .pptx-files after export
Anne Spitzmueller
Oct 29, 2008
10
(4,556)
Björn Houben
Nov 20, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Could not export xls file
Carol Chen
Nov 17, 2008
4
(3,205)
Carol Chen
Nov 17, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Could not import an xls file
Carol Chen
Nov 15, 2008
2
(2,735)
Carol Chen
Nov 16, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it possible to save an unclean TRADOStag file as an unclean rtf file for Déjà Vu?
Gabriele Hase
Nov 3, 2008
3
(2,676)
Kevin Lossner
Nov 3, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Group Buy for Deja Vu X Professional
Skatrine
Nov 7, 2007
2
(3,077)
Gordon Adam (X)
Nov 2, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Word order and Embedded Codes
Tjasa Kuerpick
Oct 19, 2008
2
(2,755)
Victor Dewsbery
Oct 20, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  DVX and MS Publisher (or not)
David BUICK
Oct 13, 2008
4
(3,148)
David BUICK
Oct 14, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exporting Multiterm 7 termbases to DVX...
Grzegorz Gryc
Oct 12, 2008
8
(4,391)
Grzegorz Gryc
Oct 13, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help about Deja vu
thekidRMIT
Sep 29, 2008
4
(3,105)
Yolanda Broad
Oct 3, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  I whacked my dongle...
RieM
Sep 28, 2008
14
(5,646)
RieM
Sep 29, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  One more reason to love DVX
Kevin Lossner
Aug 30, 2008
3
(2,904)
Grzegorz Gryc
Sep 29, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Failed TTX import
Olaf Reibedanz
Sep 9, 2008
5
(3,151)
Olaf Reibedanz
Sep 10, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  AutoSearch window has disappeared!
Olaf Reibedanz
Sep 9, 2008
2
(2,533)
Olaf Reibedanz
Sep 9, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exporting my BigMama to Trados txt - how long???    ( 1... 2)
Wolfgang Jörissen
Aug 28, 2008
16
(5,845)
David Turner
Sep 4, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Font which displays formatting characters?
Kevin Lossner
Aug 29, 2008
3
(2,457)
Endre Both
Aug 29, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Deja vu TM database
nic456
Aug 4, 2008
0
(2,359)
nic456
Aug 4, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Troublesome TTX just does not want to import
Wolfgang Jörissen
Jul 29, 2008
3
(2,702)
Wolfgang Jörissen
Jul 31, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fuzzy matches won't insert while pretranslating
Wolfgang Jörissen
Jul 23, 2008
2
(2,900)
Wolfgang Jörissen
Jul 23, 2008
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Dongle problem cannot be solved
Csaba Ban
Jul 14, 2008
1
(2,258)
David BUICK
Jul 14, 2008
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »