Vanes N.
Don't let poor translations be the star of your show
Years of experience: 16
- inglês italiano
- coreano inglês
- coreano italiano
-
Itália03:24
-
Has Hermes number
- Native English & Italian speaker
- 15 years of subtitling and dubbing experience
- State-of-the-art tools
- Worked with several global OTT and SVOD providers and media outlets
- Has subtitled close to 600 hours of Korean television into English, and a few hundred hours of feature films, television, documentaries and corporate videos from English to Italian and Italian to English
- 15 years of subtitling and dubbing experience
- State-of-the-art tools
- Worked with several global OTT and SVOD providers and media outlets
- Has subtitled close to 600 hours of Korean television into English, and a few hundred hours of feature films, television, documentaries and corporate videos from English to Italian and Italian to English
Subtitling software:
- EZTitles
- Ooona Subtitling
- CaptionHub
- Wincaps Q4
Specializing in:
- Cinema, filmes, TV, teatro
- Finanças (geral)
- Jogos/vídeo games/apostas/cassino
- Geral/conversas/saudações/cartas
- Mídia/multimídia
- Esportes/forma física/recreação
- Jornalismo
Language variants:
- Source languages
- inglês – US, British
- coreano – South Korea, Gyeongsang
- coreano – South Korea, Gyeongsang
- Target languages
- inglês – US, British
Credentials: