This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Chuck Palahniuk: un elogio di Rosemary's Baby General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Before Ira Levin, horror always happened somewhere else.
Regular ordinary people were forced to pack their luggage
and kennel their dogs and had to leave their homes and schlep
seemingly forever to Transylvania, to Manderlay, to the
House of Usher, or Hill House, or the Bates Motel. Always,
the journey was justified by a new job, say, as governess at a
Henry James country estate, or as participant in a Shirley
Jackson field study of parapsychology (oh, the wedding of
science and superstition), or it was some wrong-headed
Daphne Du Maurier errand to deliver a mated pair of
lovebirds. Whatever the reason for the trip, it always ended
badly.
Such a long commute just to be terrorized and, most times,
slaughtered.
Still, it was a comfort to know that real, life-threatening
horror never occurred at home. You had to be baited far, far
away. For the century leading up to 1967 the real horrors had
been elsewhere in the world, always outside the borders of
England and the United States. If you stayed home then you’d
be safe, but if you ventured out, looking for trouble – to, say,
Northern Ireland or Vietnam – well, you deserved whatever
you got. Home constituted this safe little island where women
could raise children in domestic bliss.
Yes, everyday life was all well-and-fine until Ira Levin
brought the requisite haunted castle into the Upper West
Side of Manhattan. Such a stroke of genius: to haul all of
the creaking, clanking monster movie clichés into the midst
of sophisticated smart-alecky New Yorkers. Monsters in the
glaring light of day look hilarious – Minnie Castevet, for
example – but they remain monsters. And reading the first
two thirds of this book, Rosemary’s Baby, you don’t know
whether to laugh or to worry. To admit fear would be to
lose face and risk being branded as a superstitious rube.
Rosemary Woodhouse is from Omaha, Nebraska; most of
the people who read this book will be from places like
Omaha or Great Falls or Tacoma or Shreveport, and none
of them want to look like idiots, especially not in front of
blasé city slickers. So, no matter how dire and obvious the
danger becomes, no one will acknowledge the true malevolence
until it’s too late.
It’s reported that Rosemary’s Baby is based on Anton
LaVey and his Church of Satan, but in 1967 the entire world
was quickly fracturing into covens of one sort or another: the
Weather Underground, the Symbionese Liberation Front, the
National Republican Army bombers, the Black Panthers, the
Manson Family and Playboy Key Clubs, and it seemed that
secret cabals had become the norm. Thanks to Levin the
House of Usher now stood on Central Park West, and
everyone wanted to live there so badly that they were able to
overlook its unresolved history of cannibalism, Satanic
worship, suicides and infanticide. No, people were living in
the modern era, freed from the silly cautions of the past.
Religion didn’t count. Religion was a joke, a relic, an
embarrassment. Science had trumped God; witness the
magazine cover with its glaring headline ‘Is God Dead?’ in the
obstetrician’s waiting room. Instead of trusting their priests,
modern New Yorkers blindly followed the advice of their
doctors, especially Park Avenue doctors who appeared on
television and treated wealthy socialites, even when that
advice caused unendurable pain and seemed at odds with
every other medical authority. Even when those doctors
smelled terrible. [...]
Translation - Italian Prima di Ira Levin, l’orrore accadeva sempre altrove. Persone comuni e ordinarie erano costrette a fare i bagagli e lasciare i cani al canile per sobbarcarsi viaggi apparentemente infiniti alla volta della Transilvania, di Manderlay, della casa Usher, della Hill House o del Bates Motel. Lo spostamento era sempre giustificato da un nuovo lavoro, come governante di una tenuta di campagna in Henry James, mettiamo, o come partecipante a una ricerca sul campo di parapsicologia in Shirley Jackson (oh, il matrimonio di scienza e superstizione), oppure, in Dauphne du Maurier, si trattava di qualche assurda commissione come consegnare una coppia di inseparabili. Qualunque fosse la ragione del viaggio, andava sempre a finire male.
Tutta quella strada solo per farsi terrorizzare e, il più delle volte, massacrare.
Tuttavia, era di conforto sapere che l’orrore vero e potenzialmente letale non accadeva mai a casa propria. Bisognava essere attirati molto, molto lontano. Per il secolo precedente al 1967 i veri orrori erano stati da qualche altra parte nel mondo, sempre fuori dai confini di Inghilterra e Stati Uniti. Se uno restava a casa allora era al sicuro, ma se si avventurava fuori, in cerca di guai – in Irlanda del Nord, mettiamo, o in Vietnam – beh, allora si meritava di tutto. La propria casa costituiva una piccola isola sicura dove le donne potevano crescere i figli nell’agio domestico.
Sì, nella vita quotidiana andava tutto benissimo, finché Ira Levin non ha trasferito l’indispensabile castello infestato nell’Upper West Side di Manhattan. Che gran colpo di genio: trasportare tutti i cliché cigolanti e sferraglianti dei film di mostri in mezzo a newyorkesi sofisticati e pretenziosi. Alla luce abbagliante del giorno i mostri fanno ridere – Minnie Castevet, ad esempio – ma restano mostri. E leggendo i primi due terzi di questo libro non si sa se ridere o essere turbati. Ammettere di aver paura significherebbe perdere la faccia e rischiare di essere bollato come provinciale superstizioso. Rosemary Woodhouse è di Omaha, Nebraska; la maggior parte delle persone che leggono questo libro verranno da posti come Omaha o Great Falls o Tacoma o Shreveport, e nessuno di loro vorrà sembrare un idiota, specialmente di fronte a cittadini raffinati e blasé. Perciò, non importa quanto ovvio e incombente diventi il pericolo, nessuno riconoscerà il vero maleficio finché non è troppo tardi.
È provato che la storia di Rosemary’s Baby è basata su quella di Anton LaVey e la sua Chiesa di Satana, ma nel 1967 il mondo intero si stava rapidamente spaccando in sette di vario tipo: la Weather Underground, l’Esercito di Liberazione Simbionese, i terroristi del National Republican Army, le Pantere Nere, la famiglia Manson e i club di Playboy, e sembrava che le società segrete fossero diventate la norma. Grazie a Levin adesso la Casa degli Usher era in Central Park West, e tutti avevano una tale voglia di andarci ad abitare da riuscire a ignorare la sua storia irrisolta di cannibalismo, culti satanici, suicidi e infanticidi. No, le persone vivevano nell’era moderna, libere dalle stupide cautele del passato. La religione non contava. La religione era una barzelletta, una reliquia, una seccatura. La scienza aveva sconfitto Dio; si veda la copertina della rivista con il vistoso titolo “Dio è morto?” nella sala d’attesa dell’ostetrico. Invece di fidarsi dei preti, i newyorkesi moderni seguivano ciecamente i consigli dei dottori, specialmente i dottori di Park Avenue che andavano in televisione e curavano ricchi esponenti dell’alta società, anche quando i consigli causavano dolori intollerabili e sembravano in conflitto con ogni altra autorità medica. Anche quando quei dottori avevano un odore terribile. [...]
English to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) German to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)