Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español

Adriana Amador
Digital Trainer&Specialized Translator

Francia
Hora local: 23:02 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)Economía
Derecho: contrato(s)Educación / Pedagogía

Tarifas
francés al español - Tarifa normal: 0.12 EUR por palabra / 49 EUR por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.12 EUR por palabra / 49 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Université de Cergy Pontoise
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Oct 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Université de Cergy-Pontoise, UFR de Langues Etrangères et Internationales)
inglés al español (Université de Cergy-Pontoise, UFR de Langues Etrangères et Internationales)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio











My Degree in Legal and Economic Translation and my
actual job as a Digital Learning Spanish Content Trainer have provided me with
a well-rounded background and enabled me to develop an analytical/logical
approach to software skills, content tasks, and the ability to multitask. My
current responsibilities include:

 

- Designing and administering online training courses 


- Recording online training courses


- Editing recorded videos


- Translate and export metadata to the online platform


- Communicate with local and international production
teams



Palabras clave: translator, digital, e-learning, Spanish, French, English, technology, software, digital, online. See more.translator, digital, e-learning, Spanish, French, English, technology, software, digital, online, learning, video. See less.


Última actualización del perfil
Sep 25, 2020



More translators and interpreters: francés al español - inglés al español   More language pairs