Miembro desde Jun '20

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués
portugués (monolingüe)

Liliane Ribas de Freitas (Tambasco)
Audiovisual Translator & Subtitler

Maria de Huerva, Aragon, España
Hora local: 07:21 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Freelance Portuguese-Brazilian Audiovisual Translator since 2013, working
for agencies in the US, Europe, and Asia in the language pairs: English
and Spanish to Portuguese Brazilian
.

Services:  Interlingual
and Intralingual Subtitles, SDH, Closed Captions, PLDL, Template Creation, Technical and Complex Conform, Translation for Dubbing, and Proofreading.

Having lived in the US and currently living in Spain, I possess an intimate understanding of the intricate grammar structures, nuanced vocabulary, and diverse dialects of these languages, coupled with a profound appreciation for their cultural customs.

Throughout my
career, I have had the opportunity to work on a range of projects for clients
such as Netflix and Disney Plus, Rakuten Viki, among others, covering a wide variety of
subjects: Movies and TV series, Art/Literary, IT, Internet and E-commerce,
E-learning, and Corporate videos.

Fields of
expertise:  Cinema, TV series, and Corporate videos.

Subtitle software: OOONA

Please, don't hesitate to contact me for further information.




Certified%20PROs.jpg

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 24
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués16
español al portugués8
Campos generales con más puntos (PRO)
Negocios/Finanzas8
Mercadeo8
Otros4
Arte/Literatura4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Negocios / Comercio (general)8
Viajes y turismo8
Cine, películas, TV, teatro4
Alimentos y bebidas4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: portuguese Brazilian subtitler, audiovisual translator, spanish to portuguese brazilian subtitler, english to portuguese brazilian subtitler, spanish to portuguese brazilian audivisual translator, english to portuguese brazilian audiovisual translator, media and multimedia, closed-captions, localization, film subtitler. See more.portuguese Brazilian subtitler, audiovisual translator, spanish to portuguese brazilian subtitler, english to portuguese brazilian subtitler, spanish to portuguese brazilian audivisual translator, english to portuguese brazilian audiovisual translator, media and multimedia, closed-captions, localization, film subtitler, TV series subtitler, experienced subtitler, Netflix subtitler, . See less.


Última actualización del perfil
Jun 5



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs