This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Isländisch > Deutsch - Standard Preis: 0.28 EUR pro Wort / 65 EUR pro Stunde Englisch > Isländisch - Standard Preis: 0.28 EUR pro Wort / 65 EUR pro Stunde Isländisch > Englisch - Standard Preis: 0.28 EUR pro Wort / 65 EUR pro Stunde Deutsch > Isländisch - Standard Preis: 0.28 EUR pro Wort / 65 EUR pro Stunde
Skjal ist die größte isländische Übersetzungsagentur. Aufgrund der ständig wachsenden Nachfrage nach unseren Leistungen haben wir unlängst eine Niederlassung in der portugiesischen Stadt Porto eröffnet. Das engagierte mehrsprachige Skjal-Team bietet erstklassige Sprachdienstleistungen in den Bereichen Übersetzen, Korrekturlesen, Lokalisierung, Editieren und Texterstellung für Unternehmen und Institutionen aller Branchen in Island, Europa und Nordamerika an. Unsere Sprachexperten können dabei Texte in 18 verschiedenen Sprachen bearbeiten. Wir besitzen eine weitreichende Erfahrung bei der Bereitstellung präzise und effektiv formulierter Benutzerdokumentationen, Anleitungsbroschüren, Werbematerialien, Webseiten, Präsentationen, Verträge, Patente, Finanzberichte und anderer Dokumente. Unsere umfangreichen Investitionen in branchentypische Software-Lösungen machen sich auch für Sie als Kostenersparnis bezahlt, denn damit können wir identische Wiederholungen und ähnliche Passagen sofort im Text erkennen und gleichzeitig die Konsistenz und Qualität aller Texte gewährleisten. Qualität und Konsistenz haben bei Skjal immer oberste Priorität.
Unser engagiertes und ständig wachsendes Projekt-Management-Team überwacht sämtliche Aspekte jedes Projekts, das von unserer Agentur ausgeführt wird. Strenge hausinterne Arbeitsabläufe gewährleisten, dass jeder Schritt des Lokalisierungs- und Korrekturleseprozesses genauestens befolgt wird. Dazu gehört natürlich auch, dass jede Übersetzung mindestens einmal von einem anderen Sprachexperten korrekturgelesen wird, bevor wir sie an den Kunden liefern. Dieser Arbeitsablauf eliminiert sämtliche Schwachstellen, gewährleistet die hervorragende Qualität unserer Texte, beseitigt uneffiziente Arbeitsschritte und erkennt Wiederholungen, um Kosten zu minimieren.
Skjal ist ein aktives Mitglied des Branchenverbands ELIA (European Language Industry Association), damit wir stets über sämtliche aktuelle Entwicklungen in der Branche informiert bleiben.